音乐专业生毕业感言

一念成佛,一念成魔,每个人都有不一样的想法,对于阅读或观看过的作品,用自己的话语把它写出来,我们称之为心得体会。写心得体会是我们在工作和学习中经常遇到的事情,写心得体会能够提升我们的书面表达能力。你是否会写相关心得体会呢?由此,小编为你收集并整理了音乐专业生毕业感言供你参考和使用,请收藏和分享。

音乐专业生毕业感言

四年的大学学习生活让我收获了很多。不仅提高了自己科学文化素养,也提高自己的思想道德素质,使自己成为德、智、体诸方面全面发展,适应21世纪发展的要求的复合型人才,做一个有理想、有文化、有纪律的社会主义建设者和接班人。大学四年我所学习的是音乐专业,临近毕业,我做下了我四年音乐专业毕业生成果:

在行为上讲,大学里我尊敬老师,热爱母校,无论是对老师还是对学校我都有很浓厚的感情,我遵纪守法,遵守学校里的规章制度,从没有违纪行为。所以在此我以一名优秀大学生毫不夸张地写下个人鉴定。

说起刚踏进大学校门的我,音乐素养可以说是一穷二白,因为我是在高二时才有学音乐的意识,以前只是非常喜欢,从没受过专业训练,经过四年的超过常人几倍的努力,我在声乐、钢琴及其他各门基本理论和基本技能课方面有了惊人的进步,丑小鸭已经变成了白天鹅。

我是一名师范生,自小做老师就是我的梦想,因此,我会通过自己的努力以及对音乐教育事业的热爱做一位优秀教师。

快毕业了,在即将走向工作岗位前夕,我心情十分激动、兴奋,因为我知道教师是人类灵魂的工程师,教师所从事的工作是天底下最光辉的事业,而且我知道作为党培养出来的人民教师,必须忠诚于党的教育事业,忠诚于人民的教育事业。工作上,我会根本自己的能力定下工作计划,更会努力做好自己的本职工作,反复钻研、认真学习,多与学生沟通,为学生考虑,为学生服务,争取每一天,也都是学生快快乐乐、高高兴兴成长的一天。

就读的这几年,塑造了一个健康,充满自信的我,自信来自实力,但同时也要认识到,眼下社会变革迅速,对人才的要求也越来越高,社会是在不断变化发展的,要用发展的眼光看问题,自身还有很多的缺点和不足,要适应社会的发展,得不断提高思想认识,完善自己,改正缺点。要学会学习、学会创新,学会适应社会的发展要求。

我知道每位大学生都有许多闪光点,但我相信我的一定会是于众不同的,我会带着热情走到工作岗位,并把自己所学的知道让学生们都发光、发热。

[音乐专业生毕业感言]

f132.cOm更多心得体会扩展阅读

营销专业毕业生毕业感言


小时候我希望我的芭比娃娃每天都能穿上漂亮的新衣服。而儿时这个单纯、幼稚的想法却铸就我对服装的那份持久的热情。在进入东华莱佛士学习之前,循规蹈矩的生活总让我感到生活中缺少了什么,而这个时候,一向成绩优异的我却因为高考失利而无法选择自己喜爱的专业就读。偶然的机会让我了解到了莱佛士国际设计学院,从对时装的热爱和职业前景的规划上考虑,我选择了时装营销专业。

三年的学习生活是充实而美好的,时装营销专业课堂涉及的知识面甚广,并且与国际接轨,从服装方面的专业知识到营销策划、品牌的营运管理。全英文的教学环境让我学习专业的同时还锻炼了英语,令我在今后的工作中具备更全面的专业素质和竞争力。课堂里没有空洞的理论知识,学校更注重的是学生的独立思考能力和实践能力。记得大学第二年,我们班级就成功举办了服装秀、义卖会。从联系场地、寻求赞助商、制作海报,到现场活动策划、联络媒体、撰写新闻稿每一个环节我们都亲历亲为,我享受每一次的课外实践,它为我们搭建了一个能够充分展现自我才华,发挥主观能动性的舞台。毕业感言

如今,我已不再是那个懵懂女孩了,感谢学校和老师们的精心培养,让我成为一个具备自信、活力、专业素质等特质的东华莱佛士人。但是,我也相信机会是留给有准备的人的。成功不是侥幸,耕耘才有收获。回顾在东华莱佛士学习的时光,生活充满了乐趣和挑战,这将是我人生中一段珍贵而美好的记忆。在今后的工作生活中,我会一如既往地树立目标并为之奋斗!

欢迎阅读更多毕业感言:
20xx最好的同学毕业感言
纪念我们的青春友谊毕业感言
幼儿园大班妈妈的毕业感言
搞笑的大学毕业感言

医学专业毕业生毕业感言


一份来自的毕业感言介绍

醉相忘,何当缠眷;堪怜寂夜,疏影话凄凉。千年缘识,今生情惆;载不动,许多愁,欲语泪先流。在不老的夜里,串起你温润的片言碎语,折叠成唐宋,铺衬今夜的文字。一种情缘只能遥寄梦里,而我,化成梦里的蝴蝶,在瘦长的月光中等待黎明的瞬刻,共舞。

尘缘飞花,人去楼空,梦里花落为谁痛?顾眸流盼,几许痴缠。把自己揉入了轮回里,忆起,在曾相逢的梦里;别离,在泪眼迷朦的花落间;心碎,在指尖的苍白中;淡落,在亘古的残梦中。在夜莺凄凉的叹息里,让片片细腻的柔情,哽咽失语在暗夜的诗句里。任凭一腔绵婉的相思,飘散在风中;任一泓温暖的细雨,吻遍朱唇上的幽凉;任清冷的月光,映刻在眸间,悠悠飘香。

更夜,白纱凝霜,梦萦千回,寒雾浓烟里,凋零了满帘的落花。满攒的相思,纷飞了忧酸的情话。相聚,别离,恍然一梦。似风,似霜,似梦。滴落在磐石上的一颗泪,衍生了曾经的伤痕。或许,离别只是今生的远行,而三生三世的温柔,却是我今世痴痴眷眷,无悔无怨。

此生,我循着古老的传说,在时光的隧道里,为你飘洒着枯萎的花瓣。在今生短暂的缠绵里,把最美的回忆,串成悠扬婉转的旋律,只为祭奠花盛时,最绚丽的相逢。而我,只不过是被遗忘在---亘古的残梦。

英语专业毕业生毕业感言


毕业了,感想特多,但其实毕业这段时间想得最多的就是英语专业的出路问题。虽然本人因为缺乏信心和胆量从而选择保研这个最中庸而省事的道路,但我的许多同学皆因最终出路问题,绞过不少脑汁也有过N夜的挣扎。最后有一大半的同学选择了考研,当然这其中还不包括保研的。究其最根本原因,无非是理科学校English

majors找工作实在是难。这点在今年尤为明显,一是因为现在英语人才爆炸,阿猫阿狗的都会来几句;二是因为99年为第一年大规模扩招,僧多粥少啊!!其实现在市场上对于英语人才的需求还是蛮大。但问题是真正学的精的人少之又少,大多数人还是浮于表面。到最后真正纯粹靠英语糊口的人已然不多,大多数人都转去搞别的了,比如外贸什么的。

我细细想了想,完全和英语接轨的就业渠道有这么几种:

一,高校英语教师。要做英语教师我个人认为不是很难,难就难在如何当好一个英语教师。因为就我个人观察,有很多人选择做老师这一行多是因为待遇稳定,以及一年两次的假期。其实做老师可以轻而易举的天天混着,生活安闲也没有什么压力。可是如何调动学生的兴趣如何最大限度的利用课堂时间,这绝对不是很容易的问题。尤其在大学里,没有了高考的压力,老师要混日子更是轻松的很,在英语系就更别提了,上课光放放片子也可美其名曰多媒体教学。然而问题总是双面性的,也恰恰因为没有了高考的压力,更多的学生对大学老师的教学方式也变得更为挑剔。所以,在这样的情况下如何让学生觉得你的课worthwhile便需要花不少精力了。(补充;还必须强调的是,现在要在高校当老师,文凭这个敲门砖不可少,我毕业的时候对这一点认识还不是很深刻,以为英语专业毕业的最后总有一个救命稻草就是当老师,说实话,刚入校的时候对这条路是颇为不屑的,现在看看形势,稍微入流的大学都要求博士生。所以,研究生便又处于一个高不成低不就的尴尬阶段!其实学习语言学的研究生其研究的内容对于教学并没有太大作用,但是现在门槛节节拔高,想当老师也只能节节往上爬。许多局外人对于英语专业研究生还有很大的误解,理所当然地认为只要上了研究生英语技能就比本科生高,我想再次声明英语专业研究生注重的是研究能力,而并非提高基础技能,包括翻译,学习的也是理论,而且不是技巧方面的理论,是纯纯纯纯的理论!!!)

二,翻译。外行人一听外语系学生的名号就觉得你理所当然的翻译很棒。其实,我个人认为要成为真正的翻译好手是相当难的。首先,英语技能必须扎实,这点当然毋庸置疑,然后中文功底也必须深厚,这点也颇为明显,翻译者本来就是个桥梁,因而桥梁两边的风景都得熟悉。不过中文毕竟是母语,再怎么次,好歹也能把话说清楚。英语要掌握的那么地道就不那么容易了,这就是为什么现在中译英的译者比较难找,待遇也比较高的原因。Ok,除了对中英语言的掌握以外,一个人的综合知识也相当相当重要,可以说和语言掌握能力处于相同的地位。为什么这么说呢?相信做过翻译的人都有这样的体会。翻译原文中稍微涉及到某专业的知识,翻译起来就颇不顺手。尤其当该领域对你来说完全陌生时,原文在你看来也只不过是一个个孤立的单词。其实有时候,原文并不属于非常专业的文章,只不过里面有几个单词或词组涉及到政治,经济或其它领域。其实对这领域稍加熟悉便能轻松应付。因此这就要求译者的知识面要相当广泛,任何领域都应稍加涉猎。样样懂点皮毛,样样却都不精,这样的评语并不能说是完全褒义的。但对于英语专业的学生来说如果能做到这一点对于其翻译工作却有着莫大的帮助。其实拓宽的现代社会,现在属于知识爆炸的时代,新生事物不断涌现,若能正做到这一点也已经非常不错了。唉,其实我个人就相当佩服那些知识面广的同学,欣赏他们的博学和侃侃而谈的潇洒。而我就不行了,只对自己有兴趣的话题感兴趣,像政治,经济,体育什么的,我对其了解程度真的是少的可怜哦!!!所以,这次废话中的一个精华建议就是努力积累,积极扩大自己的知识领域。这句话不单单是对那些想从事翻译工作的同学说的,同时也对所有人适用,当今社会这点真的相当重要。这也是提高自身修养的一个重要方面,尤其在社交场合,你能根据不同的交谈对象轻松的从脑中数据库调用出相关信息,然后侃侃而谈,让你的魅力值急剧飙升。(严重警告;请注意在侃侃而谈时不要因忘形而造成吐沫飞溅。)呵呵,我这一扯就扯远了,我回头看看我该说什么了。哦,翻译!!反正,做翻译应该是英语专业毕业生干本行的一条途径,其实也是个颇能赚钱的行当(呵呵,年纪不大但已经有铜臭味了)。

可惜自称能做翻译的人多了,可真正能成为行家的却又寥寥无几。我曾经思考过这样一个问题,英语专业学生和其他专业英语学的好的学生,两者做翻译谁更有优势。结果是,如果为专业性翻译,英语专业学生丝毫无便宜可占,反倒是相关专业中英语学的好的同学,再稍加训练,做起本专业的翻译反而得心应手。英语专业学生的优势无非是英语掌握的比较扎实,做起文学翻译等非专业性翻译优势比较明显。可是专业性英语,如经济英语和计算机英语,固定的词条往往有固定的翻译,外行人恐怕很难翻对,即便想强行翻,资料便得查个半天,而且往往费了那么多事最后错误率还极高,悲哀啊悲哀。所以,你如果想从事专业翻译,光学英语是绝对不行的,还得另学专业知识,当然,你不必理解的多么透彻,但至少,基础的东西不可少。如果想从事文学翻译,嘿嘿,你也得掂量掂量自己的中文水平哦,反正我常常是看懂了英文的意思,可是却找不到恰当的中文,那种滋味,唉,真是憋得慌!!!所以我一度对翻译丧失信心。

其实我觉得语言这东西还真是讲究点天分,你还不能不承认。但除此之外我们能做的就是练,翻译也是这样。其重要性不言而喻,至少对英语专业的人来说是混饭的道路之一。那么怎么练??嘿嘿,我又要说废话了--自己一段段翻译。其实这真是傻瓜都明白,可类似我这样的傻人一类总想摸索些所谓的捷径。于是乎,我也买了几大本翻译技巧书,期望在看完前人的经验后便得道升天。只可惜,前人的经验看完了,它还是前人的,基本合上书后便不留下一丝痕迹。再说了翻译技巧中那么多的条条框框,谁能在翻译时眼前顿现如此多框架??所以哦,还是得练。那么如何练?我认为应该阅读前人经验和自己实际操作相结合。只有自己做了才能深刻体会到技巧的高妙,才能在下次遇到类似句型时立刻想到运用相关技巧。而且在翻译中通过对不同方法的捉摸和比较,我们也能自己摸索出最佳的翻译方法。具体说,我觉得应该选一本配有练习的翻译书,每天翻译一篇,然后将自己的译文和参考答案相对照。仔细捉摸不同之处,分析参考译文的优点。如果有翻译分析,那当然就更好了。最后,将那些值得注意的地方以及自己总结出的技巧用笔记本记录下来。这样印象绝对深刻。而且这比任何翻译技巧书任何翻译教程都有用。其实自己亲自翻译是最有用的英语学习之道,这不仅仅就翻译技巧的提高而言,而且你每翻译一段文字其实是对该文字的彻底消化,无论是英文语法,句式结构还是文章的具体内容!反正,翻译是最全面最彻底的英语学习方法!!!

有朋友此时想问了,即然你将翻译练习说的那么神奇,那么你坚持多久了?呵,呵(注:苦笑声),千万不要因为我打了这么多字就忘了我的本性一个懒人!!!唉,其实我也是坚持了两天的,还用红笔注出我译文和参考译文的不同之处,后来因为红笔笔迹太多,而且翻译过程又太痛苦,就又放弃了。直到现在还没有勇气和毅力再重新开始,汗颜哦。不过,你们一定要相信我,这样的练习方式绝对会使你的翻译水平有大幅度提高,当然,前提是你得坚持!!两天速成是不可能的,我本人不就是个鲜活的例子吗??

反正话说那么多了,是非对错还得看官您自个儿分析,您说是这个理不?当时我练习用的是上海外语教育出版社出的《高级翻译教程》,就是英语高级口译资格证书考试系列书之一,孙万彪,王恩铭编著。这本书和其他翻译教程不一样,没有专门讲授翻译技巧,而是通过对一篇篇短文的翻译和讲解来进行实例分析。每单元一开始就是一篇文章,你可以先自己翻译一遍,翻译过程中有不懂的单词和用法可以参照文章后面的words and expressions。然后和参考译文对照,找出差别,然后结合notes and explanations分析这些不同之处,并总结经验。我感觉这本书这样用应该能达到编者预期的效果。如果只是生看,那你其实在做课文分析!!!ok,希望有志之士能照我这办法练习一段时间,我不敢说你的翻译水平能在多短时间内得到提高,但坚持数年必有好处。另外,向大家推荐两本我们任课老师向我们推荐的两本翻译教程。都是比较老,但据说是比较经典的,有兴趣朋友可以买来看看。英译汉她推荐的是上海外语教育出版社出版的《英汉翻译教程》,张培基,喻云根等编著。嘿嘿,看看年代1980年9月第一版,至今已经翻印了三十几版,可见其经典性了吧。还有本汉译英也是上海外语出版社出版的,名为《汉英翻译基础》,主编;陈宏薇

上次谈到做老师和当翻译,其实英语专业的学生还可以在一个领域拓展自己的优势,那就是英文写作。虽然很多英语专业的同学提起英文写作仍是一幅苦不堪言的样子。但毕竟相对非专业的同学而言,我们多了四年的专业训练,还是有优势可言的。现如今,我们口语的战场已一步步沦陷,越来越多的非英语专业生的口语技能不得不让我们这些科班出生的人汗颜。不过,这也是一种趋势,而且口语这东西,只要苦心练习,必定有所成。但写作就不一样了,它需要一定时间的专业培训,一些规则和格式都需要练。当然我不否认非英语专业学生也能通过自己的努力来提高自己的写作水平。敢问什么事不能?但毕竟相对于口语而言,写作并不为那么多人所重视,而且练习写作远远要比练习口语复杂的多。而英语专业的学生由于接触英语毕竟比较多,而且也有过几学期写作的专业训练,因而在英文写作上还是有优势可言的。但俗话说师傅领进门,修行靠个人。如何将这个优势扩大,才是我们需要面对的问题。虽然有优势,但写出来的东西还是不令人满意,仍然不能符合要求,那么这种优势就根本不能叫做优秀。如果想靠写作来混饭吃,当撰稿人或编辑什么的话,就必须练。呵呵,还是老生常谈。其实,英文写作是最能反映一个人英语综合水平的,这就反映在你写出的东西是否流畅简洁,是否像篇英文的东西。听起来简单,但做起来是多难啊。这就是为什么英文写作一直是众多英语学习者的心病。可以这样说,如果你能自如的写出比较地道的文章,那么你对英语的掌握就已经很深了。而且为什么现在做翻译中译英远比英语中难?就是因为理解中文意思容易但要将其转换为地道的英文,那就难了。所以如果英文写作能力比较强的话,中译英的能力也会相应提高。

其实,做老师,翻译或写作,这三条路都不好走。能走的人比较多但能真正走好的人不知能有几人?我个人认为还是做高校老师最容易混日子,绝对是大实话。如果要做翻译的话,我认为如果你中文功底不是相当深厚,最好不要做文学翻译,绝对是件痛苦的事!但如果要做其它专业翻译的话,建议在闲暇时间多学学专业知识,只要专业知识在手,我们翻出来的东西还是要强于非专业生的。现在口译让人感到是个很时髦很赚钱的行当。但大家要做好思想准备,压力绝对大。每次口译前都要做大量的准备工作,阅读大量的相关知识,就像全身换了一次血。

唉,其实凡事也不是那么难,不过,我向来有点悲观主义。所以,如果各位准备将英语进行到底,已决定完全靠其养活自己的话,那么就义无反顾地练练练吧!!Good luck to you all!




电信专业毕业生实习感言


经历了二十几天的社会实习终于结束了,总的来说还是挺让人难忘的。刚来的那一天我们都被分配到2号线的包装车间。那时是三十几度的高温天气,我们帮师傅们搬传感器,搬箱子,整个上午汗就没干过,可见其艰苦程度。不过师傅们都很热情,尽他们所知的全部告诉我们。当我们不了解时,他们一般都不会烦躁,而是很有耐心的尽量能使我们理解的方式给我们解释。有时他们也会主动告诉我们一些知识和技巧,我们也都认真地听着。下午我被分配到了制程分析室,以后我就在这个岗位工作。生产中的各种失误,导致了传感器出现线性差,不回零,输出异常等问题,这些都是不良品。分析师分析这些不良品,找出具体的原因和出处的那道工序,并写上责任人,然后反馈。柯力的管理方式的确严格,不过正是这种管理方式改善了工序,督促了员工,造就了目前中国最大的称重元件公司。

我做的是返工,这种工作很简单,就是将膜片敲掉,取出里面的电路板,最后把胶清理干净。刚开始做比较费劲,熟练了以后就快了。这就是所谓的熟能生巧,不过我没生巧,我是生快了。

刚来的时候,我很有学习热情,到处问这问那,过得很充实。但是一两周过后我开始觉得日子难熬。每天看到的都是一样的东西,接触的都是同样的人,生活一个样,我变得有些浮躁,变得有些无聊。于是我开始玩手机,睡觉,有几次就被经理看到了,累得师傅挨骂,我感到很抱歉。公司不比学校宽松,我得时刻注意。

师傅对我们很关心,经常提醒我们要注意安全,因为膜片很容易割伤手。师傅说得没错,而我也确实手割伤了。但俗话说梅花香自苦寒来,宝剑锋从磨砺出。只有经历了磨练只有经历了痛苦的洗礼才能在以后的工作中做的更好,这些付出都是值得的。

一个月的实习我的人生路上虽算不上什么惊天地泣鬼神的事情,但它告诉我的却会让我的后半身受益无穷,因为我们以后的工作生活将会是在这个基础上进行的,它将是以后每一天的一个缩影。我相信,这逝去的一个月会改变我的一生,定会让我以后的路走得更顺利。

[电信专业毕业生实习感言]

时装营销专业优秀毕业生毕业感言


时装营销专业优秀毕业生毕业感言如下:

小时候我希望我的芭比娃娃每天都能穿上漂亮的新衣服。而儿时这个单纯、幼稚的想法却铸就我对服装的那份持久的热情。在进入东华莱佛士学习之前,循规蹈矩的生活总让我感到生活中缺少了什么,而这个时候,一向成绩优异的我却因为高考失利而无法选择自己喜爱的专业就读。偶然的机会让我了解到了莱佛士国际设计学院,从对时装的热爱和职业前景的规划上考虑,我选择了时装营销专业。

三年的学习生活是充实而美好的,时装营销专业课堂涉及的知识面甚广,并且与国际接轨,从服装方面的专业知识到营销策划、品牌的营运管理。全英文的教学环境让我学习专业的同时还锻炼了英语,令我在今后的工作中具备更全面的专业素质和竞争力。课堂里没有空洞的理论知识,学校更注重的是学生的独立思考能力和实践能力。记得大学第二年,我们班级就成功举办了服装秀、义卖会。从联系场地、寻求赞助商、制作海报,到现场活动策划、联络媒体、撰写新闻稿每一个环节我们都亲历亲为,我享受每一次的课外实践,它为我们搭建了一个能够充分展现自我才华,发挥主观能动性的舞台。

如今,我已不再是那个仅仅对服装怀有热情的懵懂女孩了,感谢学校和老师们的精心培养,让我成为一个具备自信、活力、专业素质等特质的东华莱佛士人。但是,我也相信机会是留给有准备的人的。成功不是侥幸,耕耘才有收获。回顾在东华莱佛士学习的时光,生活充满了乐趣和挑战,这将是我人生中一段珍贵而美好的记忆。在今后的工作生活中,我会一如既往地树立目标并为之奋斗!

学生:许澄海






毕业感言:研究生毕业感言


以下是小编为大家收集的毕业感言,仅供参考!

研究生近三年时光转瞬即逝,在这近三年的道路上有成功也有失败,有欢笑也有泪水。曾经年少轻狂,曾经满面风霜。

三年的研究生生活眼看就要结束了,心里隐隐有一种伤感,也一有种激动和憧憬的心情。从起点走到终点,又从终点回到起点,如果简单的结束二字可以概括一切,我只能细细地去体会这其中的深意与内涵。

上海电力学院的研究生学习生活对我来说只有一次,它的绚丽和多彩是我们用一生的时间所不能更改和忘却的。回忆是每一件痛并快乐的事,驻足回眸三年来的求学之路,心中已是百感交集,感慨万千,几许苦涩,几许甘甜。

四年前,我在考研复习大军中不懈的追求努力,终于在xx年9月使我顺利地进入了上海电力学院电力系统及其自动化专业。当我怀着继续进深造学习心态,也怀着对有悠久历史行业背景上海电力学院的敬意,第一次踏入了上海这座现代文明的城市,第一次来学校,咋一看只有我本科的几分之一大,倒很像我初高中的学校一样,还真有点点失落。但很快,我被学校的热情接待和学校各级领导关心照顾感动,就在这个新的城市、新的学校中,在和新的老师还有新的同学不断的交流和帮助中,很快进入研一课程学习和生活中。

从研一开始我就确定了目标:大学里有许多东西值得学习但并没有精通掌握的专业内容加强自学,多参加研究生活动,积极地锻炼自己各方面的能力,力争毕业后进电力公司,为中国区域经济发展作出电力人的应有贡献。

那段时间基本每天都去图书馆看电力系统分析,电机学,继电保护等本科专业书籍。每天过得最充实的就是图书馆。我曾对自己说,我爱上电力学院是从图书馆开始的。开学后不久,我加入了研究生会,并成了学术部部长。这可能是我在电力学院成长中一个很重要的转折点。一年一度研究生迎新晚会,我们研究生会的同仁一起奋斗,那时开始学习音频制作,视频,电子相册等多媒体软件学习。在研会我遇到了本科学生会视频制同学和他们一起交流,到图书馆找书看,再到网络上下载相关软件,自己在寝室里钻研学习,常常熬夜晚。研一制作上海电力学院x级迎新晚会DVD光盘。可能是机缘巧合吧,我认识学校里多媒体网络中心张大森老师,跟张老师拍摄DV,剪辑视频,慢慢地我爱上了摄像,影视后期处理。

研一是我过得最充实,但也是最累,最辛苦的一年。除了正常的研究生上课外,我还常去旁听本科生的课,一段段时间忙着备考英语等级考试,计算机等级考试,学习视频特效制作,还有为学校重要会议,校友返校聚会DV拍摄视频制作,研究生会的日常工作。在其他研究生同学的眼里,我一直很匆忙,常常看到我在寝室里通宵,时常看到我背着摄像机,三角架在重要会场里现在我仍在感叹,我那时我真的很累,也很憔悴。不过,收获总是在辛苦的付出的之后。那段时间,我得到了研究生会的同仁和学校多部门老师领导肯定和信任,我通过了计算机三级考试等,我也成一个业余的摄影爱好者,影视后期处理软件水平也在逐步提高,一次比一次制作更加有水准。

展开全文

相关推荐范文