双语的协议书范本

随着人们更加注重契约精神在做很多事情的时候都需要用到合同,签订合同是指当事人通过一定程序、协商一致在其相互之间建立合同关系的一种法律行为。您是否也对撰写合同而感到烦恼呢?请你阅读小编辑为你编辑整理的《双语的协议书范本》,为防遗忘,建议你收藏本页!

合作协议书中(英文)版

XXX国际物流有限公司

XXX International Logistics Limited

Tel: Fax:

地址:

合作协议书

甲方The first party:

乙方The second party: 深圳市安捷龙货运代理有限公司

一、协议内容Content

本着互利互惠的原则,甲乙双方经友好协商就进口货物的运输事宜达成以下协议:ise not to carry cargo consigned flammable, explosive materials and goods prohibited for import by state regulations.

5.甲方托运内容要求更改或取消时,必须书面形式通知乙方,在与乙方操作人员确认可以

退件或终止运输方可取消订单; Before checking the content, changing or canceling the transpotation terms, the first party must notify the second party in any damage and loss of goods,they foreign country to HongKong directly, you firmation.

三、协议修改agreement modification

本协议可经双方书面确认通知另一方修改内容,经双方共同签字确认后以签字日期为

准立即生效,任何修改或补充内容双方未签字确认前仍按原协议内容执行。This agreement can be modified and become effective only the date contract is signed by both parties, a single sign, valid until 7 days after receiving confirmation party one party to another one month in advance. Implementation of the agreement by either party to be held in the outstanding issues and the corresponding responsibility.

甲方签字Signature: 乙方签字Sinature:

甲方公司盖章Company chop: 乙方公司盖章Company chop: 电 话Tel: 电 话Tel:

20XX年 月 日

合同记载着签订双方的责任和义务,也是维护自身权益的最好保障!在参考了《双语的协议书范本》后你收获了些什么吗?如有需要请收藏本站,范文资讯网为您准备了更多有关内容,欢迎随时阅读!

展开全文

相关推荐范文