文言文陈涉世家词语理解笔记
所谓“仁者见仁,智者见智”,人是复杂的,尤其是思维,心得也在一直变换。在日复一日的生活中,大家都对心得体会很是熟悉吧,写心得体会为了更好的记忆,也是为了可以把这些感悟都记录下来。那么你知道正确的心得体会书写格式吗?请你阅读小编辑为你编辑整理的《文言文陈涉世家词语理解笔记》,欢迎阅读,希望你能够喜欢并分享!
《史记》是中国第一部纪传体通史,也是中国第一部传记文学。而陈涉世家就是史记当中的一篇。那读这篇文言文,大家的笔记都怎么写?下面是小编为你精心整理的文言文陈涉世家词语理解笔记,希望你喜欢。
文言文陈涉世家词语理解笔记篇一
1、世家,《史记》传记的一种,主要是为王侯将相所作的传记。陈胜虽出身雇农,但他首事反秦,功大,又曾建立张楚政权,故给予他重要的历史地位,列入世家。
2、尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。佣,被雇佣。
3、阳夏(jiǎ):今河南太康县。
4、阳城:今河南登封东南。
5、辍耕之垄上:停止耕作走到田埂高地上休息。之:动词,去、往。
6、怅恨久之:因失望而叹恨了很久。怅,失意,不痛快。
7、若:代词,你,指陈胜。
8、卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是卜之于鬼,于字省略。
9、二世元年:公元前209年。秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称为二世。
10、发闾左适戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。闾左,指贫民,古时贫者居住闾左,富者居住闾右。适(zh),通谪,适戍,发配去守边。
11、皆次当行:都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。
12、屯长:戍守队伍的小头目。
13、亡:逃跑;逃走。
14、举大计:发动大事,指起义。下文的举大名意思与此相同。
15、等:同样。
16、死国:为国事而死。
17、苦秦:苦于秦(的统治)。
18、以数谏故:因为屡次劝谏的缘故。数,屡次。谏,古代下级对上级提意见或建议,劝诫。
19、上使外将兵:皇上派(他)在外面带兵。上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。
20、项燕:战国末年楚国著名将领,项梁之父、西楚霸王项羽的祖父,曾大败秦将李信。
21、怜:爱戴。
22、诚以吾众:如果把我们的人。诚:果真,表假设。
23、唱:通倡,首发。
24、宜多应者:应当(有)很多响应的人。宜:应当。
25、足下:指对方,古人对于别人的敬称。
26、燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,麻雀,这里比喻见识短浅的人。鸿鹄,天鹅,这里比喻有远大抱负的人。
27、念鬼:考虑卜鬼的事。念,考虑、思索。
28、乃丹书帛曰陈胜王:于是(用)丹砂(在)绸子上写陈胜王(三个字)。丹,朱砂。这里是用朱砂的意思。书,写。王,称王。
29、置人所罾鱼腹中:放在别人所捕的鱼的肚子里。罾(zēng):鱼网。这里作动词,是用鱼网捕的意思。
30、固以怪之矣:自然就诧怪这件事了。以,通已,已经。
文言文陈涉世家词语理解笔记篇二
31、间令:暗使。间,私自,偷着。
32、之次所旁丛祠中:往驻地旁边的丛林里的神庙中。次所:旅行或行军时临时驻扎的地方。丛祠,树木荫蔽的神庙。
33、召令徒属:召集并号令所属的人。
34、往往语:到处谈论。
35、指目:指指点点,互相以目示意。
36、将尉:押送(戍卒)的军官。
37、忿恚(fnhu)尉:使尉愤怒。
38、笞:用鞭、杖或竹板打。
39、剑挺:拔剑出鞘。
40、旦日:明天,第二天。
41、公等:你们诸位。公,对对方的敬称。
42、藉第令毋斩:即使能免于斩刑。藉第令都是即使、假若的意思。
43、十六七:十分之六七。
44、王侯将相宁有种乎:王侯将相难道有天生的贵种吗?宁,难道。
45、受命:听从(你的)号令。
46、袒右:露出右臂(做为起义的标志)。
47:祭以尉首:用两(尉)的头祭天。
48、蕲:今安徽宿州南。
49、符离:今安徽宿州。
50、徇:指率军巡行,使人降服。
51、铚(zh)、酂(cu)、苦(h)、柘(zh)、谯(qio):秦时地名,铚、谯,在今安徽。酂、苦、柘,在今河南。
52、柱国:指蔡赐。
53、比:等到。陈,秦时县名,今河南淮阳。
54、守令皆不在:郡守、县令都不在。秦时,陈县属于砀郡,是郡府、县府所在地,所以有守有令。
55、守丞:守城的当地行政助理官。
56、谯门中:城门洞里。
57、三老:封建社会里管教化的乡官。豪杰,指当地有声望的人。
58、被(pī)坚执锐:披着铠甲,拿着兵器。比喻亲自投身战斗,冲锋陷阵。被,通披,穿。坚,指铁甲。锐,指武器。
59、社稷:社是土地神,稷是谷神。后来社稷就用来做国家的代称。
60、号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。一说定国号为张楚。
61、刑其长吏:惩罚当地的郡县长官。刑,惩罚。
62、荥阳:位于今河南省,是古代的军事重镇。
63、楚兵:指楚地的起义军。为聚,结成一伙。聚,集合在一起。
64、还报:回去向陈胜汇报。
65、视日:占卜日子吉凶的官。
66、春申君:战国时楚相黄歇的封号。
67、关:指函谷关。
68、郦山徒:指发配在骊山服劳役的人。郦,今作骊。奴产子生,家人奴婢所生的儿子。
69、捕系:逮捕拘禁。
70、行收兵:行军中沿路收纳兵源。
文言文陈涉世家词语理解笔记篇三
71、贾生:指贾谊。以下文字引自贾谊的《过秦论》上篇。
72、王王:前一个王字是名词,指武臣,后一个王字是动词,称王的意思。
73、计莫如毋西兵:最好的计策莫过于不向西方(指秦国)出兵。
74、使使:前一个使字是动词,派遣;后一个使字是名词,使者。
75、燕故贵人:过去燕国的贵族。
76、令之不是者:命令他而不顺从的。
77、五反:指往返了五次。反,同返。
78、周章:即上文中的周文。
79、旦暮至:早晚就要到。
80、兵权:指用兵的计谋策略。
81、矫王令:假传陈王的命令。矫,假托。
82、敖仓:秦代在敖山上筑仓储粮,所以叫敖仓,也叫敖庾。故地在今河南郑州西北氓山上。
83、郯:在今山东省郯城县西,当时章邯的军队并没有到达那里,不当在郯交战。郯当为郏(ji)。郏,在今河南郏县,与邓说家乡阳城临近。
84、皆特起:都各自起兵反秦。特,单独。
85、御:驾车的人。
86、谥:古人有地位的人死后,按其生平事迹给予的称号。隐:有功业未显使人哀伤之意。
87、其所不善者:指与朱房、胡武关系不好的人。
88、车裂:古代的一种酷刑,用五马分尸。徇,这里是示众的意思。
89、首事:指首先起兵反秦。
90、左右校:即左、右校尉,次于将军的军官,这里指他们所率领的军队。
91、鄱盗:黥布在陈胜起义前曾在鄱阳一带的长江中为盗,故称鄱盗。相收,指吕臣与黥布的军队互相联合。
92、怀王孙心:楚怀王的孙子,名心。
93、王:称王。凡,总共。
94、王陈:即王于陈,在陈地做王。
95、宫门令:守卫宫门的官。
96、辩数:反复解说。
97、伙颐:意思是真多呀。伙,多。颐,语气助词,相当于呀。
98、沉沉:形容宫室高大深邃,富丽堂皇。
99、伙涉为王:这是当时流传的口头语,意思是一朝得志就变得十分阔气。
100、发舒:放肆,随便。
101、颛:通专。妄言,胡说。
102、居数月:过了几个月。
103、系:拘捕。罪之,把他判罪。
104、仓头军:以青巾裹头的军队。
105、下吏:交给执法官吏。
106、血食:享受祭祀。古时祭祀要宰杀牲畜作祭品,所以叫血食。
107、兵革刑法:指武器装备和法制规章。
108、固塞文法:坚固关塞,文饰法律条文。
109、此生一秦也:这样做又制造出一个像秦一样的敌国来。
fwr816.com更多心得体会小编推荐
郑人买履文言文翻译
郑人买履文言文翻译
郑人买履文言文翻译版本(一):
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:我忘记带量好的尺码了。于是回到家去取尺码。等到他回到集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
有人问:为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?
他说:我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。[由整理]
郑人买履文言文翻译版本(二):
从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:我忘了带尺码。就回到家中拿尺码。等到他回到集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。
有人问:你为什么不用自己的脚去试试鞋子?
他回答说:我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
郑人买履文言文翻译版本(三):
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:我忘记带量好的尺码了。就回到家去取量好的尺码。等到他回到集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
。
有人问他说:为什么你不用自己的脚去试一试呢
他说:我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
【郑人买履文言文原文】
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:吾忘持度!反归取之。及反,市罢,遂不得履。
人曰:何不试之以足
曰:宁信度,无自信也。
【注释】
1、坐:同座,座位。
2、其:代词,他的,指郑人的。
3、持:动词,拿,在本文中同操。
4、之:动词,到去,前往。
5、之:代词,代量好的尺码。
6、之:代词,它,此处指量好的尺码。
7、先:首先,事先。
8、者:定语后置,(怎样样)的人。
9、欲:将要,想要。
10、至:等到。
11、自信:相信自己。
12、至之市:等到前往集市。
13、反:通返,回到。
14、操:动词,拿携带。
15、而:顺承连词,意为然后。
16、度(du):衡量。动词,用尺子度量的意思。
17、置:动词,放,搁在。
18、度(d):名词,量好的尺码。
19、及:等到。
20、罢:结束。
21、市罢:集市结束。
22、宁(nng):副词,宁可,宁愿。
23、以:用。
24、遂:于是。
25、乃:于是(就)。
26、何不试之以足:之,代词,代指他想买的那个鞋子,是特殊句式中的倒装句,正常语序就应是"何不以足试之?"意思是为什么不用脚去试试鞋子呢?
27、且:将要,
28、操:携带。
29、履:名词,鞋子,革履。
30、郑
:郑国
31、已:时间副词,已经。
32、得:得到;拿到。
【详细故事】
郑人买履
郑国有一个人,眼看着自己脚上的鞋子从鞋帮到鞋底都已破旧,于是准备到集市上去买一双新的。
这个人去集市之前,在家先用一根小绳量好了自己脚的长短尺寸,随手将小绳放在座位上,起身就出门了。
一路上,他紧走慢走,走了一二十里地才来到集市。集市上热闹极了,人群熙熙攘攘,各种各样的小商品摆满了柜台。这个郑国人径直走到鞋铺前,里面有各式各样的鞋子。郑国人让掌柜的拿了几双鞋,他左挑右选,最后选中了一双自己觉得满意的鞋子。他正准备掏出小绳,用事先量好的尺码来比一比新鞋的大小,忽然想起小绳被搁在家里忘记带来。于是他放下鞋子赶紧回家去。他急急忙忙地回到家中,拿了小绳又急急忙忙赶往集市。尽管他快跑慢跑,还是花了差不多两个时辰。等他到了集市,太阳快下山了。集市上的小贩都收了摊,大多数店铺已经关门。他来到鞋铺,鞋铺也打烊了。他鞋没买成,低头瞧瞧自己脚上,原先那个鞋窟窿此刻更大了。他十分沮丧。
有几个人围过来,明白状况后问他:买鞋时为什么不用你的脚去穿一下,试试鞋的大小呢?他回答说:那可不成,量的尺码才可靠,我的脚是不可靠的。我宁可相信尺码,也不相信自己的
脚。
这个人的脑瓜子真像榆木疙瘩一样死板。而那些不尊重客观实际,自以为是的人不也像这个揣着鞋尺码去替自己买鞋的人一样愚蠢可笑吗?
【
己的脚,不仅仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通,没有头脑的人可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的,而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发。书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。
成语寓意
这个故事告诉人们:对待事物要会灵活变通、随机应变,不能墨守成规,死守教条,要注重客观现实的事实,为人处事要从实际出发。
毕业感言文言文
毕业感言文言文
负笈求学,于兹五载。初揣济世活人之良冀,肇入救死扶伤之列伍。心志且高,誓为苍生大医;求知既切,恨不览阅古今。探赜索隐,孜孜以求。寻玄微幽冥于歧黄,考细密慎谨于西术。自非才高,略悉阴阳于浅表,难以识妙,疏知生命之至理。原欲亹勉不绝,刮垢磨光,以期所成。
然循此而能达乎?曰非也。
盖学程日久,心志渐钝。涉猎虽广,了然实寡。补苴罅漏,亦未能偿。中西有别,各呈杳繁,虽倾心于一犹所不及,况熟通二者乎?古今名家,殚精竭虑,临死犹憾,而况于吾辈藐焉寡陋者乎?医者之大,生死系之,一有所误,即为杀人。惟于如此星罗林立之学术求精巧集一之医技,何其难也!盖闻大道至简,要言不繁。天下之理,融一而通。得其要者,一言而终,不得其要者,流散无穷。孔子博厚,自言非博学多识;仲景高明,岂非一以贯之?细考中西,纲目虽异,至理实同,一以宏观,一以微观,若混沌观之,是一非二。(蜻蜓点水,兹不深究)
颜回闻一知十,孔子曰弗如也。一者何谓?曰道也。盖中医之学,溯本追源,当一以驭之。奉阴阳,遵五行,道法自然,类比万有。若执其一隅,偏于广列,虽韦编三绝,终不至极。若一以贯之,取类比象,则触类旁通,方能精纯。
今之西医,虽客观明见,然枝纷叶细,学之废人。今之中医,虽分科别门,然杂乱零散,学之难人。古之中医,今竟何在?
教育之者,不明真谛。办学日隆,流弊日深。于学术则舍本逐末,不得其旨。于学生则诱入歧路,就业无门。有直言批评者,则痛斥其不懂中医,有以正道为提倡者,则视其因循守旧,不知科学。今日之中医,竟是何家之方术?内忧外患,步履维艰。盖大学非谓有大楼是也,乃以有大师,大道,使人明明德之谓也。今之自诩隆盛者,乃以大楼之矗也,冠冕堂皇,竟不知内容空空;今之言中医兴旺者,乃不知临症束手,中医院名存实亡。实是生死存亡之秋,却掩以科学现代之名。哀哉!
盖学术之道,有以外在而求之,有以内在而证之。外在而求得,必因外物之参杂而有失公允。内在而证之,虽不尽科学之名,却明心见性,了然于胸。夫中医学乃内证之学而委以外证法求之,是无异于以寸尺丈量天地之宽阔。是故前贤名家,多从内证而出,何我辈非要悖其训诫,以求外证得之?此南辕北辙而已,虽精勤不怠,势必无成。
更有哀者,毕业之时竞相考研,趋之若鹜。领导者流,也以考研良窳视学校荣辱。年年如此,乐此不疲。试问中医之根本,惟谁以抱守?学校之根本,凭何以自立?六十年来,博士满筐,良医大德,未之有闻。既已硕士毕业,又个个转行,徒费国家财力,与窃贼何异?举校之学子,不固根本,数典忘祖,但逐荣势。
五年之学,于学则无大成。惟于旁涉之中,得悉古中医学之道。痛夫光阴荏苒,碌碌而无所为。原意闭门修书,穷十年之力,得一技之成。然近毕业,眷怜父母,不得已工作为先。临别渐近,留恋越浓。虽有失意,仍存期冀。望母校之建设以人文当先,涵养仁德,汇聚名师,启迪思路,倡引正统。夫如是,则何愁声名不显?何愁万千学子就业无门?倘五年之内,不必广设诸科,但熟通四大经典,参以临床,临症亦能熟判阴阳,处之方药。夫如是,则用人单位岂不争相录用,何必苦于求职?夫如是,何必改弦更张,另谋他路?若仍欲以盖楼为先,则孰为轻重,众所明了。国家将兴,必以青年之奋发,绝学将盛,必待后学之努力。今百业俱兴,国势日隆,吾辈学子,岂能滞后于诸生?
心揣拳拳,言之切切。窃盼二三子聊顾于暇儿,以为有益于诸生,则吾也幸甚!惟诚惶诚恐,遽之于谤。罢也,得失审之于己,是非谤之于人。
狐假虎威文言文翻译
狐假虎威文言文翻译
狐假虎威文言文翻译(一):
《狐假虎威》文言文原文:
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
《狐假虎威》翻译:[由整理]
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,此刻你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一齐)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不明白野兽是害怕自我而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。
《狐假虎威》的故事讲完了,是不是对你的学习帮忙呢?期望对您的学习和做人道理能够有所启发哦~多愁善感的句子
狐假虎威文言文翻译(二):
《狐假虎威》
原文洛阳纸贵指的作品是
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。《战国策》
译
译文
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:您不敢吃我!上帝派遣我来做各种野兽的首领,此刻你吃掉我,是违背上帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一齐走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不明白野兽是害怕自我而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。
注释
(狐假虎威)假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。
(虎求百兽而食之)求:寻求,寻找。
(子无敢食我也)子:你。无:不。
(天帝使我长百兽)长(zhang):同掌,掌管。
(虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。
(故遂与之行)遂:于是。
(兽见之皆走)走:逃跑。
(虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。
怎样学习文言文
学习文言文并不难,只要掌握规律、循次渐进,是能达到教学大纲规定的中学文言文学习的终极目标的,这个目标就是:能阅读浅易文言文。
要达到这个目标,先要明确这里所说的文言的含义。它是指以先秦口语为基础而形成的先秦两汉时的书面语言,以及后来历代作家(如唐宋八大家等)仿古作品中的语言;而非指唐宋以来,以北方话为基础而形成的口头语言,即古白话,如《水浒传》等明清章回小说中所使用的语言。
还应了解《考试说明》对“能阅读浅易文言文”所作的具体阐释,即:根据上下文正确解释常见文言虚词的一般用法;了解与现代汉语不同的特殊句式;能够正确把握文章并进行初步的分析、评价;能够翻译成现代汉语。这个阐释,对文言文学习从语言到内容到最终目的,提出了具体要求,这便是我们学习文言文应把握的“纲”。具体学法如下:
一、掌握一定数量的字词,是学习文言的重要基础
学习现代文,是从认字开始,学文言亦然。所谓“能识二千字,乃可读书”,就是这个意思。中学生学习文言,大都从中学课本上出现的文言开始,这些文言文,都是从大量古籍中精选出来的,无论从语言到内容、到形式,都具有典范性。学习这些文章,从初读第一篇开始,就要逐一弄清每一个文言实词与虚词的含义,万不能只满足于对所学文段内容的大体了解,不能如讲故事一般将其内容概述下来即释为翻译。另外,在实词与虚词两者间,大量的、难于掌握的是实词。下面就先谈一谈关于实词的掌握。
文言文中出现的实词有几种情况。一种情况是有些与现代汉语使用的词汇没什么差异,如“人、马、山、石、大、小、上、下”等,这给我们学习文言带来很大方便,没有初学外语满眼茫然的 。这类词,我们便可视作现代词去理解。一种情况是与现代使用的词汇完全不同,甚至从现代汉语中根本找不出与之相对应的词汇来。如“宦官”,是古代以被阉割后失去性能力之人在宫庭侍奉皇帝及其家族的官员。古文中与之同一概念的词汇还有“寺人”、“阉奄)人、”“阉宦”、“宦者”、“中官”、“内官”、“内臣”、“内侍”、“太监”、“内监”、等等,由于时代的发展,宦官已经消失,那么表达这一概念的一系列词汇在现代汉语中均已消失。另外,“宦官”还有一义项是“仕宦之通称”(如《孔雀东南飞》:“说有兰家女,承籍有宦官。”)但现代各级政府官员也不有此称呼了。再如“宗庙”(古代帝王、诸侯或大夫、士祭祀祖宗的处所,后作王室的代称)、“章甫”(古代一种帽子)等等,皆因事物的消亡不见了。而“曰”、“叟”、“须臾”等词,已被“说”、“老头”、“一会儿”等词汇代替。这类实词,虽难记些,但不会同现代汉语混淆,可把它们当作生词去记忆。还有一种情况就是,有许多古今都使用的词,但其意义却与今义部分相同、部分不同,情况复杂,难于掌握。这些词汇,又常常被列为考查重点,是需要下大力气掌握的。应把学习重点放在这类词汇上。请看下列几组句子加点词的意义:
α{①其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之(《活板》)
②而操皆冒行之(《赤壁之战》)
③而况冒其未死之名者哉(《梅花岭记》)
β{①将军宜枉驾顾之(《隆中对》)
②莫我肯顾(《硕鼠》)
③不复顾利害(《 〈指南录〉后序》)
ε{①但坐观罗敷(《陌上桑》)
②直上载公子上坐(《信陵君窃符救赵》)
③坐縻 粟而不知耻(《卖柑者言》)
α组中的“冒”字有多种义项,②③两句中分别是“轻率”、“假托、冒充”义,与现代汉语没什么区别,而第①句中却是“涂盖、敷上”义,讲为“冒充(它)”,就大错特错了。
β组中的“顾”字,②③两句中都讲为“顾及、顾念、考虑”,也与现代汉语无异,可第①句中则是“ 访”义,如果用今义去解释它,就要出笑话。“顾”在古汉语中还有转折连词的用法(《促织》:“顾念蓄劣物终无所用”)。在现代汉语中也很少见。
展开全文