翻译保密合同范本

随着社会体系的不断更新与完善,无论是工作还是生活我们都会碰见撰写合同的时候。签订合同最重要的是讲究双方平等自愿,那么合同怎么写才显得正式呢?小编推荐你不妨读一下翻译保密合同范本,相信你能找到对自己有用的内容。

本协议由甲方:___________(以下简称甲方)

地址:__________________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称乙方)

地址:__________________________签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称__________________________

翻译时间:________________________

一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。

二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:____________________

乙方:____________________

(盖章)

客户负责人:______________

日期:____________________

合同不仅仅是是维护法律权益的证明,更是对自身责任的规划。在阅读了这篇《翻译保密合同范本》之后如果还想阅读更多相关文章,请多多关注我们保密合同范本,欢迎下次再来,在此期待您的光临!

展开全文

相关推荐范文